CLIL and Science education. A review for a Language focus in Science teaching

Authors

  • Valentina Piacentini “Via Merope” school cluster, Rome, Italy / CIDTFF research centre, University of Aveiro, Portugal

DOI:

https://doi.org/10.6092/issn.1970-2221/12646

Keywords:

CLIL (Content and Language Integrated Learning), Science education, EFL (English as a Foreign Language), compulsory education, state of the art review

Abstract

This article aims to review literature on CLIL (Content and Language Integrated Learning) theory and practice, particularly during Science classes using English as a foreign language. In Europe, the CLIL approach – directed at the acquisition of both the additional Language and subject Content – has arisen to promote foreign language learning, but it could also be beneficial for the specific subject education. To support learners in understanding scientific information and taking responsible socio-scientific decisions, Science communication (its verbal language and other representation modes) should be emphasised over facts and formulas and addressed as a key competence. Studying CLIL programmes, which nurture language learning/use within Science education, becomes relevant. As a state of the art this work shows aspects of CLIL emergence and evolution and research gaps, such as CLIL as an educational methodology to enhance Science teaching. This study contributes to research on CLIL Science and language-focused Science education towards scientific literacy.

References

Aikenhead, G. S. (2003). Review of Research on Humanistic Perspectives in Science Curricula. Available at: https://education.usask.ca/documents/profiles/aikenhead/ESERA_2.pdf

Barbero, T. (2006). Insegnare in lingua straniera: quali sfide? Quali difficoltà [Teaching in a foreign language: what challenges? What difficulties?]. In C. M. Coonan (Ed.), CLIL: un nuovo ambiente di apprendimento. Sviluppi e riflessioni sull’uso veicolare di una lingua seconda/straniera [CLIL: a new learning environment. Development and reflections on the vehicular use of a second/foreign language] (pp. 105-117). Venezia: Libreria Editrice Cafoscarina.

Beacco, J.-C., Byram, M., Cavalli, M., Coste, D., Cuenat, M. E., Goullier, F., & Panthier, J. (2010). Guide for the development and implementation of curricula for plurilingual and intercultural education. Strasbourg: Primento Digital Publishing.

Beleen, J., & Jones, E. (2015). Redefining Internationalization at Home. In A. Curaj et al. (Eds.), The European Higher Education area. Between critical reflections and future policies (pp. 59-72). Cham: Springer.

Bezemer, J., & Kress, G. (2020). Semiotic work in the science classroom. Cultural Studies of Science Education, 15(1), 71-74.

Blanchard, B., Masserot, V., & Holbrook, J. (2014). The PROFILES project promoting science teaching in a foreign language. Science Education International, 25(2), 78-96.

Bruton, A. (2013). CLIL: Some of the reasons why… and why not. System, 41(3), 587-597.

Buxton, C. A., & Lee, O. (2014). English Learners in Science education. In N. G. Lederman & S. K. Abell (Eds.), Handbook of Research on Science Education Volume II (pp. 204-222). New York: Routledge.

Cabello, V. M., Salinas Barrios, I., & Geelan, D. (2019). Practitioner learning in the intersections between Science and Language. Research in Science Education, 49(4), 949-957.

Canet Pladevall, R., & Evnitskaya, N. (2011). Rethink, rewrite, remake, or learning to teach science through English. In C. Escobar Urmeneta et al. (Eds.), AICLE – CLIL – EMILE: Educació plurilingüe. Experiencias, research & polítiques (pp. 167–177). Bellaterra: Servei de Publicacions de la Universitat Autònoma de Barcelona.

Cenoz, J. (2015). Content-based instruction and content and language integrated learning: the same or different? Language, Culture and Curriculum, 28(1), 8-24.

Clegg, J. (2007). Analysing the Language Demands of lessons taught in a second language. Revista Española de Lingüística Aplicada, 1, 113-128.

Cope, B., & Kalantzis, M. (2009). “Multiliteracies”: New Literacies, New Learning. Pedagogies: An International Journal, 4(3), 164-195.

Coyle, D. (2013). Listening to learners: An investigation into “successful learning” across CLIL contexts. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 16(3), 244-266.

Coyle, D., Hood, P., & Marsh, D. (2010). CLIL Content and Language Integrated Learning. Cambridge, MA: Cambridge University Press.

Dale, L., & Tanner, R. (2012). CLIL activities. A resource for subject and language teachers. Cambridge, MA: Cambridge University Press.

Dalton-Puffer, C. (2007). Discourse in Content and Language Integrated Learning (CLIL) classrooms. Amsterdam: John Benjamins Publishing.

Dalton-Puffer, C. (2011). Content-and-Language Integrated Learning: From Practice to Principles? Annual Review of Applied Linguistics, 31, 182-204.

Dearden, J. (2014). English as a medium of instruction – a growing global phenomenon. Available at: https://www.teachingenglish.org.uk/article/english-a-medium-instruction-a-growing-global-phenomenon

Duit, R. (2007). Science education research internationally: Conceptions, research methods, domains of research. Eurasia Journal of Mathematics, Science & Technology Education, 3(1), 3-15.

Escobar Urmeneta, C., & Evnitskaya, N. (2014). ‘Do you know Actimel?’ The adaptive nature of dialogic teacher-led discussions in the CLIL science classroom: a case study. The Language Learning Journal, 42(2), 165-180.

Espinet, M., Izquierdo, M., Bonil, J., & Ramos-de Robles, S. L. (2012). The role of Language in modeling the natural world: Perspectives in Science education. In B. J. Fraser et al. (Eds.), Second International Handbook of Science Education (pp. 1385-1403). Dordrecht: Springer.

European Commission. (2003). Promoting Language Learning and Linguistic Diversity: An Action Plan 2004 – 2006. European Communities.

European Commission. (2006). Content and Language Integrated Learning (CLIL) at School in Europe. Eurydice European Unit.

European Commission. (2017). Key Data on Teaching Languages at School in Europe – 2017. Education, Audiovisual and Culture Executive Agency.

Fernández-Fontecha, A., O’Halloran, K. L., Wignell, P., & Tan, S. (2020). Scaffolding CLIL in the science class-room via visual thinking: A systemic functional multimodal approach. Linguistics and Education, 55, 1-10.

Fernández-Sanjurjo, F., Fernández-Costales, A., & Arias Blanco, J. M. (2019). Analysing students’ content-learning in science in CLIL vs. non-CLIL programmes: Empirical evidence from Spain. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 22(6), 661-674.

Gajo, L. (2007). Linguistic knowledge and subject knowledge: How does Bilingualism contribute to subject development? International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 10(5), 563-581.

Grandinetti, M., Langellotti, M., & Ting, Y.-L. T. (2013). How CLIL can provide a pragmatic means to renovate science education – even in a sub-optimally bilingual context. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 16(3), 354-374.

Grant, M. J., & Booth, A. (2009). A typology of reviews: an analysis of 14 review types and associated methodologies. Health Information and Libraries Journal, 26(2), 91-108.

Halawa, S., Hsu, Y.-S., Zhang, W.-X., Kuo, Y.-R., & Wu, J.-Y. (2020). Features and trends of teaching strategies for scientific practices from a review of 2008-2017 articles. International Journal of Science Education, 42(7), 1183-1206.

Halliday, M. A. K. (1993). Towards a language-based theory of learning. Linguistics and Education, 5(2), 93-116.

Halliday, M. A. K., & Martin, J. R. (1993). Writing Science: Literacy and Discursive Power. Bristol/London: The Falmer Press.

Holbrook, J., & Rannikmae, M. (2009). The meaning of scientific literacy. International Journal of Environmental & Science Education, 4(3), 275-288.

Howell, E. L., & Brossard, D. (2021). (Mis)informed about what? What it means to be a science-literate citizen in a digital world. Proceedings of the National Academy of Sciences, 118(15), 1-8.

Hughes, S. H. & Madrid, D. (2020). The effects of CLIL on content knowledge in monolingual contexts. The Language Learning Journal, 48(1), 48-59.

Hurd, P. D. (1998). Scientific literacy: New minds for a changing world. Science Education, 82(3), 407-416.

Jäppinen, A.-K. (2005). Thinking and Content Learning of Mathematics and Science as Cognitional Development in Content and Language Integrated Learning (CLIL): Teaching Through a Foreign Language in Finland. Language and Education, 19(2), 148-169.

Jenkins, J. (2015). Repositioning English and multilingualism in English as a Lingua Franca. Englishes in Practice, 2(3), 49-85.

Lasagabaster, D., & Sierra, J. M. (2010). Immersion and CLIL in English: more differences than similarities. ELT Journal, 64(4), 367-375.

Lemke, J. (2003). Teaching all the languages of Science: Words, symbols, images, and actions. Available at: http://www.jaylemke.com/science-education/

Lin, A. M. Y. (2016). Language Across the Curriculum & CLIL in English as an Additional Language (EAL) Contexts. Singapore: Springer.

Llinares, A., Morton, T., & Whittaker, R. (2012). The Role of Language in CLIL. Cambridge, MA: Cambridge University Press.

Lyon, E. G., Bunch, G. C., & Shaw, J. M. (2012). Navigating the language demands of an inquiry-based science performance assessment: Classroom challenges and opportunities for English learners. Science Education, 96(4), 631-651.

Mariotti, C. (2006). Negotiated interactions and repair patterns in CLIL settings. VIEWS, 15(3), 33-39.

Marsh, D. (2006). English as medium of instruction in the new global linguistic order: Global characteristics, local consequences. In Second Annual Conference for Middle East Teachers of Science, Mathematics and Computing (pp. 29-38). Abu Dhabi: METSMaC.

Marsh, D. (2012). Content and Language Integrated Learning (CLIL). A development trajectory. Cordoba: Servicio de Publicaciones de la Universidad de Córdoba.

Marsh, D., Mehisto, P., Wolff, D., & Frigols Martín, M. J. (2011). European Framework for CLIL Teacher Education. European Centre for Modern Languages.

Martins, I. P. (2014). Políticas Públicas e Formação de Professores em Educação CTS [STS education public policies and teacher education]. Uni-pluri/versidad, 14(2), 50-62.

Mehisto, P. (2012). Criteria for producing CLIL learning material. Encuentro, 21, 15-33.

Meyer, O., Coyle, D., Halbach, A., Schuck, K., & Ting, T. (2015). A pluriliteracies approach to content and language integrated learning – mapping learner progressions in knowledge construction and meaning-making. Language, Culture and Curriculum, 28(1), 41-57.

Meyerhöffer, N., & Dreesmann, D. C. (2019). The exclusive language of science? Comparing knowledge gains and motivation in English-bilingual biology lessons between non-selected and preselected classes. International Journal of Science Education, 41(1), 1-20.

Milton, J., & Meara, P. (1998). Are the British really bad at learning foreign languages? The Language Learning Journal, 18(1), 68-76.

Moore, E., Evnitskaya, N., & Ramos-de Robles, S. L. (2018). Teaching and learning science in linguistically diverse classrooms. Cultural Studies of Science Education, 13(2), 341-352.

Nikula, T. (2015). Hands-on tasks in CLIL science classrooms as sites for subject-specific language use and learning. System, 54(2015), 14-27.

Nikula, T., Dalton-Puffer, C., & Llinares, A. (2013). CLIL classroom discourse. Research from Europe. Journal of Immersion and Content-Based Language, 1(1), 70-100.

Oattes, H., Oostdam, R., de Graaff, R., & Wilschut, A. (2018). The challenge of balancing content and language: Perceptions of Dutch bilingual education history teachers. Teaching and Teacher Education, 70, 165-174.

Pavón Vásquez, V., & Ellison, M. (2013). Examining teacher roles and competences in Content and Language Integrated Learning (CLIL). Lingvarvm Arena, 4, 65-78.

Pearson, P. D., Moje, E., & Greenleaf, C. (2010). Literacy and Science: Each in the Service of the Other. Science, 328, 459-463.

Pérez Cañado, M. L. (2016). Are teachers ready for CLIL? Evidence from a European study. European Journal of Teacher Education, 39(2), 202-221.

Pérez Costa, S., & Pavón Vázquez, V. (2019). Un estudio comparativo de las estrategias discursivas inglés-español utilizadas en la impartición de contenido en un contexto AICLE [A comparative study of the English-Spanish discourse strategies used in content teaching in a CLIL context]. CLIL Journal of Innovation and Research in Plurilingual and Pluricultural Education, 2(1), 43-53.

Piacentini, V. (2020). Science education and the integration of English for learning: study of one CLIL approach in a Portuguese lower secondary school / Educação em Ciências e integração do Inglês para a aprendizagem: estudo de uma abordagem CLIL numa escola do 3.º ciclo em Portugal (Unpublished doctoral dissertation, University of Aveiro, Aveiro, Portugal).

Piacentini, V., & Simões, A. R. (2020). CLIL: a way to develop plurilingual and intercultural competences in schools? In F. Anastassiou & G. Andreou (Eds.), English as a foreign language: Perspectives on teaching, multilingualism and interculturalism (pp. 54-83). Cambridge, MA: Cambridge Scholars Publishing.

Piacentini, V., Simões, A. R., & Vieira, R. M. (2017). The language focus of Science education integrated with English learning. Enseñanza de Las Ciencias, Extra, 399-404.

Piacentini, V., Simões, A. R., & Vieira, R. M. (2018). What students tell teachers about practices that integrate Subjects with English in a lower secondary school in Portugal. E-TEALS, 9(s1), 57-76.

Piacentini, V., Simões, A. R., & Vieira, R. M. (2019). Teachers’ view of Language(s) in (CLIL) Science education: A case study in Portugal. Problems of Education in the 21st Century, 77(5), 636-649.

Polias, J. (2016). Apprenticing students into science: Doing, talking, and writing scientifically. Melbourne: Lexis Education.

Roberts, D. A., & Bybee, R. W. (2014). Scientific Literacy, Science Literacy, and Science Education. In N. G. Lederman & S. K. Abell (Eds.), Handbook of Research on Science Education Volume II (pp. 545-558). New York: Routledge.

Roussel, S., Joulia, D., Tricot, A., & Sweller, J. (2017). Learning subject content through a foreign language should not ignore human cognitive architecture: A cognitive load theory approach. Learning and Instruction, 52, 69-79.

Salehjee, S., & Watts, M. (2020). Becoming Scientific: Developing Science across the Life-Course. Cambridge: Cambridge Scholars Publishing.

Sanmartí, N. (2007). Hablar, leer y escribir para aprender ciencia [Speaking, reading and writing to learn science]. In P. Fernández (Ed.), La competencia en comunicación lingüística en las áreas del currículo (pp. 103-128). Madrid: MEC.

Scott, P. H., Mortimer, E. F., & Aguiar, O. G. (2006). The tension between authoritative and dialogic discourse: A fundamental characteristic of meaning making interactions in high school science lessons. Science Education, 90(4), 605-631.

Seah, L. H., & Silver, R. E. (2018). Attending to science language demands in multilingual classrooms: a case study. International Journal of Science Education, 42(14), 2453-2471.

Tang, K.-S., Delgado, C., & Moje, E. B. (2014). An integrative framework for the analysis of multiple and multimodal representations for meaning-making in science education. Science Education, 98(2), 305–326.

Valdés-Sánchez, L., & Espinet, M. (2020). Coteaching in a science-CLIL classroom: Changes in discursive interaction as evidence of an English teacher’s science-CLIL professional identity development. International Journal of Science Education, 42(14), 2426-2452.

Vollmer, H. J. (2007). Language across the curriculum: A way towards plurilingualism. In W. Martyniuk (Ed.), Towards a common European framework of reference for languages of school education (pp. 177-192). Krakow: Universität Osnabrück.

Wellington, J., & Osborne, J. (2001). Language and Literacy in Science Education. Buckingam/Philadephia: Open University Press.

Williams, M., & Tang, K.-S. (2020). The implications of the non-linguistic modes of meaning for language learners in science: a review International Journal of Science Education, 42(7), 1041-1067.

Wolff, D. (2012). The European framework for CLIL teacher education. Synergies Italie, (8), 105-116.

Xanthou, M. (2011). The impact of CLIL on L2 vocabulary development and content knowledge. English Teaching: Practice and Critique, 10(4), 116-126.

Yore, L. D., & Treagust, D. F. (2006). Current realities and future possibilities: Language and science literacy-empowering research and informing instruction. International Journal of Science Education, 28(2-3), 291-314.

Downloads

Published

2021-12-21

How to Cite

Piacentini, V. (2021). CLIL and Science education. A review for a Language focus in Science teaching. Ricerche Di Pedagogia E Didattica. Journal of Theories and Research in Education, 16(3), 113–131. https://doi.org/10.6092/issn.1970-2221/12646

Issue

Section

Articles